Преамбула
Настоящий Закон о «Государственной службе» устанавливает правовые и организационные основы государственной службы в штате San Andreas, определяет ее структуру, категории, права и обязанности государственных служащих, а также порядок их перевода.
Глава 1. Общее положение.
Статья 1. Государственная служба в Штате представляет собой профессиональную деятельность, осуществляемую гражданами в интересах федерального правительства, правительств штатов или местных органов власти. Данная деятельность требует соответствующей квалификации и соблюдения применимых законов и нормативных актов, регулирующих работу как правоохранительных, так и гражданских государственных учреждений. Работодателем государственных служащих является соответствующий государственный орган в пределах его юрисдикции.
Статья 2. Государственный служащий - гражданин соединенных штатов, находящийся на государственной службе в одной из структур.
Глава 2. Государственная служба.
Статья 2.1. Государственная служба делится на следующие категории:
- Гражданская (правительственная) служба: Government;
- Региональная правоохранительная служба: Los Santos Police Department, Sheriff Department;
- Федеральная правоохранительная служба: Federal Investigation Bureau, United States Marshall Service;
- Военная служба: San-Andreas National Guard;
- Медицинская служба: Emergency Medical Services;
- Новостная служба: Weazel News;
Статья 2.2. Все государственные структуры, кроме Emergency Medical Services, Weazel News и Government — являются силовыми.
Исключение: USSS является охранно-силовой структурой внутри Правительства.
Статья 3. Военная служба - вид государственной службы, представляющей собой профессиональную служебную деятельность граждан на воинских должностях в San Andreas National Guard и осуществляют функции по обеспечению обороны и безопасности штата особенно во время военного положения. Таким гражданам присваиваются воинские звания.
Статья 4. Правоохранительная служба - вид государственной службы, представляющей собой профессиональную служебную деятельность граждан на должностях правоохранительной службы в государственных органах, службах и учреждениях, осуществляющих функции по обеспечению безопасности, законности и правопорядка, по борьбе с преступностью, по защите прав и свобод человека и гражданина. Таким гражданам присваиваются специальные звания и классные чины.
Глава 3. Переводы.
Статья 5. Перевод сотрудника возможен только между организациями, имеющими статус государственных силовых структур.
Исключение составляют случаи, связанные с переводами в/из подразделений, входящих в структуру Правительства штата San-Andreas, а именно — Unites States Secret Service (USSS) и United States Marshals Service (USMS).
Статья 5.1. Должности или звание, присваиваемые государственному служащему при переводе, устанавливаются руководителями структуры в которую совершается перевод, или их уполномоченными представителями.
Статья 5.2. Перевод сотрудника между государственными агентствами или департаментами требует предварительного уведомления и одобрения руководителей как исходного, так и принимающего подразделения.
Губернатор или Вице-губернатор штата уполномочены самостоятельно утверждать такой перевод в обход стандартной процедуры. Решение, принятое Губернатором или Вице-губернатором, является окончательным и обязательным для исполнения всеми заинтересованными сторонами, однако такое одобрение возможно только в случае отсутствия у структуры, из которых запрашивается перевод, непосредственного руководителя.
Статья 5.3. Сотрудник вправе запросить перевод только после окончания своей стажировки и получения должности/звания и т.п. основного состава.
Статья 5.4. Перевод государственного служащего запрещен в случае:
- В отношении сотрудника вынесено действующее дисциплинарное взыскание, не снятое в установленном порядке;
- В отношение сотрудника инициировано и/или ведется внутреннее служебное расследование (включая расследование, начатое прокуратурой или иным надзорным органом);
- В отношении сотрудника имеется официальное ограничение, наложенное уполномоченным государственным органом, запрещающее увольнение, перевод или иную кадровую ротацию (включая временные ограничения, выданные в рамках следственных действий или прокурорской проверки);
- Гражданин проходит Курс Молодого Бойца (действует для SANG в случае, если такой военнослужащий не продолжает службу после прохождения КМБ);
Статья 6. Трудовые отношения в государственных организациях регламентируются Трудовым кодексом.
Статья 7. Обязательными условиями для осуществления государственной службы являются наличие медицинской справки о психическом и физическом здоровье, гражданство США, отсутствие судимостей, а также возраст старше 21 года.
Пояснение: активная отметка о судимости делает невозможным службу в государственных структурах до момента снятия этой отметки в личном деле гражданина.
Статья 7.1. Обязательным условием для осуществления государственной службы в силовых структурах является наличие лицензии на оружие (CDWL) и сертификат о прохождении военной службы.
Исключение: для рекрутирования в San Andreas National Guard лицензия на оружие не требуется, но должна быть получена в дальнейшем после прохождения академии, также не требуется сертификат о прохождении военной службы.
Статья 7.1.1. Сертификат о прохождении военной службы не требуется для трудоустройства в USSS и обособленные подразделения USSS.
Статья 7.2. Дополнительным условием для службы в FIB, USMS может быть опыт государственной службы в иных силовых, охранно-силовых и военных структурах.
Статья 8. Руководство и контроль за структурами FIB и USMS осуществляется Генеральной прокуратурой штата во главе с Генеральным Прокурором.
Статья 9. Губернатор штата является главой исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим всех силовых, охранно-силовых и военных структур штата.
Статья 10. Каждая организация курируется соответствующим ему министерством, подробности описаны в перечне ниже.
LSPD, LSCSD, USSS - Министерство Национальной Безопасности
FIB, USMS - Министерство Юстиции
SANG - Министерство Обороны
Weazel News - Министерство Культуры
EMS - Министерство здравоохранения
Глава 4. Обязанности государственных служащих.
Статья 11. Каждый государственный служащий обязан иметь при себе действующие медицинские справки о “Физическом здоровье” и “Психическом здоровье”, удостоверение личности подтверждающее его должность, место работы.
Сотрудники силовых или охранно-силовых структур обязаны иметь действующую лицензию на оружие.
Статья 11.1. Каждый сотрудник силовой или охранно-силовой структуры, исполняющий свои должностные обязанности, обязуется носить присвоенные ему идентификационные знаки в открытом виде. Опознавательный знак не может быть частично или полностью закрыт элементами одежды или экипировки.
(a) В случаях, когда конструктивные особенности экипировки не предусматривают возможность использования идентификационных знаков, обязанность их ношения не применяется.
Статья 12. Каждый государственный служащий в случае необходимости обязан предоставлять медицинские справки сотрудникам в рамках проверки PSED, руководству или уполномоченному представителю своей государственной организации, а также прокурорам.
Информация, касающаяся медицинского состояния гражданина, защищена законом и не может публично разглашаться.
Статья 13. Государственные Служащие не обязаны предоставлять удостоверение/нашивку/бейдж/жетон в случае, если:
а) Они не инициируют и не участвуют в каких-либо процессуальных, следственных или правоохранительных действиях и не взаимодействуют с гражданами в рамках исполнения своих служебных обязанностей;
б) Они находятся вне службы или не выполняют обязанности, предусмотренные их должностью или назначением.
Статья 14. Государственные служащие обязуются себя идентифицировать, либо удостоверить свою личность, если:
Пункт 1. Лицо, в отношении которого ведутся процессуальные действия, либо лица, являющиеся субъектами задержания потребовали идентификации или удостоверения личности.
Примечание: идентификация лица, как государственного служащего, происходит путем закрепления на форме сотрудника идентификационных знаков.
Примечание: удостоверение личности, как конкретного сотрудника, происходит путем ознакомления с его служебным удостоверением.
Пункт 2. Государственный служащий, находящийся на момент требования при исполнении своих служебных обязанностей, предварительно удостоверив свою личность или, в случае если личные данные защищены государственной тайной, идентифицировав себя, требует предоставить иного служащего его служебное удостоверение.
Примечание: Если государственный служащий запросил удостоверение, то необходимо предоставить именно его, кроме случаев, когда личные данные сотрудников являются государственной тайной и у сотрудника запрашивающего удостоверение недостаточный уровень допуска.
Пункт 3. Сотрудник проигнорировал нарушения гражданских лиц находясь при исполнении.
Пункт 4. Указывают/приказывают/просят/предупреждают гражданское лицо.
Примечание: Каждый государственный служащий, исполняющий свои должностные обязанности, обязуется носить присвоенные ему идентификационные знаки в открытом виде.
Исключение: Лица, не являющиеся сотрудниками правоохранительных ведомств или охранно-силовых структур, не обязаны носить идентификационные знаки, однако обязаны иметь при себе служебное удостоверение.
Глава 5. Курс Молодого Бойца (КМБ)
Статья 15. Общие положения
15.1. Курс Молодого Бойца (далее — КМБ) представляет собой программу базовой военной подготовки, проводимую в рядах San-Andreas National Guard (SANG).
15.2. КМБ направлен на формирование у гражданина навыков армейской службы, навыков обращения с оружием, дисциплины и иных навыков, необходимых для несения государственной службы в рядах силовых структур.
15.3. Прохождение Курса Молодого Бойца (КМБ) и получение сертификата о прохождении военной службы служит обязательным условием для трудоустройства в силовые ведомства штата, включая:
• Los Santos Police Department (LSPD);
• Los Santos County Sheriff’s Department (LSCSD);
• Federal Investigation Bureau (FIB).
15.4. Прохождение КМБ не обязывает гражданина к трудоустройству в силовые структуры или подписанию контракта с SANG.
КМБ может быть пройден исключительно в ознакомительных или личных целях, по желанию самого гражданина.
15.5. Сертификат о прохождении военной службы, выданный по итогам успешного завершения КМБ, сохраняет свою силу бессрочно и признается всеми государственными учреждениями штата.
15.6. Продолжительность курса составляет 3 (три) календарных дня.
15.7. Программа КМБ включает в себя:
1. Строевую и физическую подготовку;
2. Основы уставной дисциплины и подчинения;
3. Знакомство с внутренним распорядком и структурой SANG;
4. Основы обращения с оружием;
5. Основы первой медицинской помощи;
6. Ознакомление с дисциплинарным и уголовным законодательством, регулирующим службу в SANG.
Статья 16. Правовой статус граждан, проходящих КМБ
16.1. На период прохождения КМБ, граждане приобретают статус временного военнослужащего SANG, что влечёт за собой:
1. Обязанность соблюдать уставные нормы и приказы командования;
2. Подчинение дисциплинарному уставу и внутреннему распорядку;
3. Обладание правами военнослужащего в рамках предусмотренных ограничений.
16.5. Указанный статус прекращается:
- По окончании КМБ и выдаче сертификата о прохождении военной службы;
- В случае заключения контракта о прохождении службы в рядах SANG — с переходом в статус контрактного военнослужащего;
- При досрочном прекращении прохождения КМБ
Статья 17. Завершение КМБ и выдача сертификата о прохождении военной службы.
17.1. По итогам прохождения КМБ, каждый гражданин проходит итоговую аттестацию, включающую устный и/или практический опрос, проверку дисциплинарного поведения, а также физические нормативы, установленные командованием SANG.
17.2. При успешном завершении курса, гражданину выдается сертификат о прохождении военной службы установленного образца, подтверждающий прохождение базовой военной подготовки.
17.3. По окончанию курса, гражданин может как продолжить службу в рядах SANG, так и уволиться, после получения сертификата о прохождении военной службы
Статья 18. Прекращение прохождения КМБ и дисциплинарная ответственность
18.1. Курс Молодого Бойца (КМБ) является добровольной формой подготовки, и гражданин имеет право прекратить его прохождение в любой момент по личному желанию.
18.3. Гражданин, добровольно прекративший КМБ:
1. Теряет временный статус военнослужащего;
2. Не имеет права на получение сертификата о прохождении военной службы;
3. Может быть допущен к повторному прохождению КМБ в будущем.
18.4. На граждан, проходящих КМБ, в полной мере распространяются нормы дисциплинарной ответственности, включая:
1. Нарушения уставной дисциплины и распорядка;
2. Неисполнение приказов командования;
3. Противоправные действия в отношении имущества SANG, других лиц или интересов службы и штата.
18.5. В зависимости от характера и тяжести нарушения, могут применяться дисциплинарные взыскания, предусмотренные действующим законодательством.
Вступает в юридическую силу после подписания Губернатором штата.
Дата принятия законопроекта: 11.02.2024
Дата внесения правок: 05.02.2026
Подпись действующего Губернатора Barusu Freakki: