Закон "О статусе Federal Investigation Bureau штата San-Andreas"
Глава I. Федеральное Расследовательское Бюро и его назначение
Статья 1. Общее положение.
1.1 Федеральное Расследовательское Бюро (далее по тексту - FIB) является частью Министерства Юстиции США и Разведывательного сообщества США. Оно выполняет функции контрразведки и антитеррористической деятельности, расследует нарушения федерального законодательства, и обеспечивает безопасность государства, нации и правительства, является ведущим органом предварительного следствия.
1.2 Сотрудники FIB подчиняются Исполнительному Директору FIB и его заместителям, Губернатору Штата San Andreas, Вице-Губернатору и Министру Юстиции (Генеральному Прокурору). В случае отсутствия вышеперечисленных лиц, ответственность передается ВРИО или их заместителям.
1.3 Сотрудники FIB, выполняя свои служебные обязанности, выступают как представители государственной власти и находятся под защитой государства.
Статья 2. Правовая основа деятельности.
2.1 Деятельность FIB основана на следующих правовых нормах:
2.1.1 Конституция Штата San Andreas.
2.1.2 Законодательство Штата San Andreas, включая настоящий закон.
2.1.3 Другие действующие нормативные акты Штата San Andreas.
Статья 3. Принципы деятельности FIB.
3.1 Деятельность FIB руководствуется следующими принципами:
3.1.1 Соблюдение законности.
3.1.2 Защита прав и свобод человека и гражданина.
3.1.3 Гуманность.
3.1.4 Применение конспирации и совмещение открытых и скрытых методов и средств в ходе своей деятельности.
Глава II. Основные направления деятельности
Статья 4. Направления деятельности органов FIB.
4.1 Основные направления:
4.2 Защита от террористических атак: FIB разрабатывает и реализует стратегии по выявлению, предотвращению и расследованию террористических актов, а также сотрудничает с другими правоохранительными органами для обеспечения безопасности граждан и государства.
4.3 Защита от иностранных разведок, шпионажа и киберопераций: FIB занимается выявлением и пресечением деятельности иностранных разведывательных служб, шпионажем, а также атаками на киберпространство государства.
4.4 Борьба с государственной коррупцией на всех уровнях: Один из приоритетов FIB - обеспечение прозрачности и интегритета государственных органов. Орган проводит расследования и принимает меры для предотвращения коррупции на всех уровнях власти.
4.5 Защита гражданских прав: FIB действует в качестве защитника гражданских прав и свобод. Он борется за соблюдение конституционных гарантий и расследует нарушения прав граждан.
4.6 Борьба с транснациональными криминальными предприятиями: Орган FIB ведет операции против транснациональных организаций, занимающихся незаконными видами деятельности, такими как наркотики, контрабанда и организованная преступность.
4.7 Борьба с корпоративной преступностью: FIB проводит расследования в отношении корпоративных структур, совершающих преступления, в том числе финансовые махинации и мошенничество.
4.8 Борьба со значительной насильственной преступностью: FIB принимает меры по предотвращению и расследованию насильственных преступлений, включая убийства, грабежи и другие формы насилия.
4.9 Другие виды деятельности, предусмотренные действующим законодательством: FIB также может проводить дополнительные виды деятельности, предусмотренные законодательством, для обеспечения безопасности и соблюдения законов государства San Andreas.
Статья 5. Защита от иностранных разведок, шпионажа и киберопераций.
5.1 Контрразведывательная деятельность представляет собой комплекс мероприятий, проводимых FIB с целью выявления, предотвращения и пресечения деятельности иностранных организаций, диаспор, языковых общин и отдельных лиц, направленной на угрозу безопасности Штата San Andreas и США в целом, включая разведывательные и преступные активности.
5.2 Контрразведывательная деятельность может включать как открытые, так и сокрытые методы и мероприятия, в зависимости от характера задачи.
5.3 При необходимости принятия мер, ограничивающих конституционные права граждан, руководитель органа контрразведки обязан получить ордер от Генерального Прокурора или уполномоченного лица.
Статья 6. Защита от террористических атак.
6.1 Защита от террористических атак включает в себя выявление, предотвращение, пресечение, раскрытие и расследование террористических актов путем проведения оперативных и разведывательных мероприятий.
6.2 Меры по борьбе с терроризмом могут включать как открытые, так и сокрытые операции, в зависимости от конкретной ситуации.
6.3 Проведение операций, ограничивающих конституционные права граждан, таких как неприкосновенность жилища, секрет переписки, телефонных разговоров, корреспонденции и других средств связи, допускается только по ордеру от Генерального Прокурора.
Статья 7. Надзор и борьба с преступностью.
7.1 FIB проводит оперативные расследования с целью выявления, предотвращения и разрешения преступлений, таких как шпионаж, организованная преступность, коррупция, незаконное оборотное оружие, наркотики, контрабанда, которые представляют угрозу безопасности Штата San Andreas. FIB также осуществляет расследование деятельности незаконных вооруженных формирований, преступных групп и отдельных лиц.
7.2 Расследование преступлений в соответствии с процессуальным законодательством San Andreas.
7.3 Обеспечение законности в процессе регистрации и проверки информации о преступлениях, начала уголовных дел, проведении предварительных расследований на федеральном уровне, а также защита прав и свобод граждан.
7.4 Осуществление процессуального контроля над действиями правоохранительных органов и их сотрудников.
7.5 Сотрудники FIB имеют право проводить внутренние проверки в государственных структурах, чтобы выявить нарушения законодательства, с согласия Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas.
Примечание: Сбор информации о правонарушениях, угрозах безопасности штата или обнаружение нарушений в государственных (федеральных) структурах через разведывательные средства.
7.6 Руководители FIB или их уполномоченные представители могут принимать участие в координационных совещаниях, связанных с борьбой с преступностью, вопросами обеспечения правопорядка в городах Штата San Andreas, и рабочих группах. Они также могут предоставлять необходимую статистическую и другую информацию для содействия в координации деятельности правоохранительных органов по борьбе с преступностью.
Глава III. Полномочия Федерального Расследовательского Бюро
Статья 8. Обязанности органов FIB.
8.1 Информирование Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas: Органы FIB обязаны регулярно информировать Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas по вопросам, связанным с компетенцией FIB.
8.2 Выявление и предотвращение незаконной деятельности иностранных представительств: FIB активно занимается выявлением и предотвращением незаконной деятельности иностранных представительств, этнических диаспор и других лиц, нарушающих федеральное законодательство.
8.3 Расследование и пресечение преступлений: Органы FIB проводят расследования, следственные действия и досудебные мероприятия для выявления и предотвращения преступлений, а также осуществляют розыск и задержание лиц, связанных с такими преступлениями.
8.4 Борьба с террористической угрозой: FIB разрабатывает и реализует мероприятия по выявлению и предотвращению готовящихся террористических актов, а также оказывает поддержку при ликвидации последствий таких атак.
8.5 Взаимодействие с государственными (федеральными) структурами: Органы FIB активно сотрудничают с государственными (федеральными) структурами Штата San Andreas, в том числе в области обеспечения исполнения федерального и местного законодательства.
8.6 Контроль над незаконным оборотом: FIB контролирует и предотвращает незаконный оборот наркотических и психотропных веществ, огнестрельного оружия, контрабанды и деятельности незарегистрированных вооруженных формирований и преступных группировок.
8.7 Процессуальный надзор за государственными ведомствами: Органы FIB отдела Intelligence Branch осуществляют надзор за государственными ведомствами, такими как LSPD, LSCSD, SANG, FIB.
8.8 Участие в массовых мероприятиях: FIB активно участвует в общественно-политических, культурных и других массовых мероприятиях, организуемых в соответствии с действующим законодательством, с целью обеспечения безопасности населения и государственных (федеральных) служащих.
8.9 Обеспечение безопасности лиц с особым статусом: FIB обеспечивает безопасность лиц, имеющих статус неприкосновенности согласно действующему законодательству, а также лиц, информация у которых признана ценной по мнению служащих FIB и (или) сотрудников Правительства Штата San Andreas.
8.10 Сотрудничество с Прокуратурой штата: Органы FIB активно взаимодействуют и сотрудничают с Прокуратурой штата, предоставляя информацию и сведения для расследований.
8.11 Реагирование на обращения граждан: Сотрудники FIB обязаны принимать, отслеживать и участвовать в расследовании обращений граждан, связанных с нарушениями и преступлениями.
8.12 Борьба с организованной проституцией.
8.13 Выявление и документирование фактов организованной проституции, включая установление организаторов, посредников и лиц, замешанных в преступной схеме.
8.14 Проведение расследований и оперативных мероприятий с целью выявления и документирования преступных сетей, связанных с организованной проституцией, и их последующего пресечения.
8.15 Идентификация и пресечение деятельности незаконных борделей, клубов и заведений, в которых осуществляется организованная проституция.
8.16 Пресечение рекламной и информационной поддержки организованной проституции, включая веб-сайты, социальные сети и другие медиа-платформы.
8.17 Сотрудничество с другими правоохранительными органами и организациями для обмена информацией и координированных действий по борьбе с организованной проституцией.
8.18 Принятие мер по защите и реабилитации жертв организованной проституции, включая предоставление психологической, медицинской и юридической поддержки.
Глава IV. Права и обязанности агентов FIB
9.1 Использовать различные доступные законные методы для обеспечения исполнения установленных обязанностей.
9.2 Проводить мероприятия по установлению на конфиденциальной основе контакта для дальнейшего взаимодействия с лицами, имеющими, по мнению служащих FIB и (или) Министра Юстиции (Генерального Прокурора) San Andreas, определенную ценность в рамках их компетенции.
9.3 Беспрепятственно входить в жилые и иные помещения, проводить обыски, задержания, допросы и иные досудебные мероприятия в отношении гражданского лица, либо государственного (федерального) служащего, при условии заранее выписанного Министром Юстиции (Генеральным Прокурором) Штата San Andreas соответствующего ордера.
9.4 Производить оцепление определенных территорий, а также государственных (федеральных) объектов в рамках исполнения возложенных на служащих FIB обязанностей и иных предписаний Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas.
9.5 Проверять у лиц документы, удостоверяющие их личность, осуществлять их личный обыск и обыск находящихся при них вещей, если имеются достаточные основания подозревать их в совершении преступлений.
9.6 Использовать засекреченные каналы взаимодействия внутри структуры, равно как и между государственными (федеральными) структурами с рекомендации и одобрения Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas.
9.7 Производить фото-, видео- и аудиозапись в процессе исполнения возложенных на служащих FIB обязанностей.
9.8 Министр Юстиции (Генеральный Прокурор) Штата San Andreas вправе приостановить расследование и иные досудебные разбирательства, проводимые служащими FIB, если проведение вышеуказанных мероприятий, по мнению Министра Юстиции (Генерального Прокурора) Штата San Andreas, является нецелесообразным, либо не соответствует федеральному и (или) местному законодательству.
9.9 Агент FIB, являющийся ответственным лицом за проведение спецоперации, имеет полное право отдавать приказы другим силовым структурам (LSPD/LSCSD/SANG), оказывающим помощь при проведении спецоперации, если те не противоречат действующему законодательству Штата San Andreas.
9.10 Агенты FIB имеют право на применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы лично или в составе подразделения, а руководство имеют право отдавать приказы об их применении.
9.11 В состоянии необходимой обороны, в случае крайней необходимости или при задержании лица, совершившего преступление, агент FIB при отсутствии у него необходимых специальных средств или огнестрельного оружия вправе использовать любые подручные средства, а также по основаниям и в порядке, которые установлены настоящим законом, применять иное не состоящее на вооружении FIB оружие.
9.12 Агенты FIB не несут ответственность за вред, причиненный лицам и организациям при применении боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы, если применение боевой техники, оружия, специальных средств и физической силы осуществлялось по основаниям и в порядке, которые установлены законом.
9.13 Сотрудники FIB, в процессе исполнения своих служебных обязанностей, имеют статус представителей государственной власти и наследуют защиту от государства. Граждане и должностные лица обязаны выполнять законные требования сотрудников FIB.
9.14 Агенты FIB не вправе проникать в жилые помещения помимо воли проживающих в них граждан иначе как в случаях и порядке, которые установлены настоящим законом и другими действующими законами.
9.15 Проникновение агентов FIB в жилые помещения, в частную собственность и в иные помещения, принадлежащие гражданам допускается в случаях, предусмотренных процессуальным законодательством Штата San Andreas, а также:
9.15.1 Для спасения жизни граждан и (или) их имущества, обеспечения безопасности граждан или общественной безопасности при массовых беспорядках и чрезвычайных ситуациях.
9.15.2 Для задержания лиц, подозреваемых или обвиняемых в совершении преступления, с полученным ордером от Генерального Прокурора.
9.15.3 Для пресечения преступления, которое происходит на глазах у агентов.
9.15.4 Для установления обстоятельств несчастного случая.
9.15.5 Для задержания лиц, застигнутых на месте совершения ими деяния, содержащего признаки преступления, и (или) скрывающихся с места совершения ими такого деяния.
9.16 При проникновении в жилые и иные помещения агенты FIB вправе при необходимости произвести взлом (разрушение) запирающих устройств, элементов и конструкций, препятствующих проникновению в указанные помещения и на указанные земельные участки и территории, и обыск находящихся там объектов и транспортных средств.
9.17 Агенты FIB, осуществляющие проникновение в жилое помещение, обязаны:
9.17.1 Перед тем как войти в жилое помещение, уведомить находящихся там граждан об основаниях вхождения, за исключением случаев, если промедление создает непосредственную угрозу жизни и здоровью граждан и сотрудников FIB или может повлечь иные тяжкие последствия.
9.17.2 При проникновении в жилое помещение помимо воли находящихся там граждан использовать безопасные способы и средства, с уважением относиться к чести, достоинству, жизни и здоровью граждан, не допускать без необходимости причинения ущерба их имуществу.
9.17.3 Не разглашать ставшие известными им в связи с проникновением в жилое помещение факты частной жизни находящихся там граждан.
9.18 О каждом случае проникновения агент FIB в жилое или иное помещение информируются собственник этого помещения и (или) проживающие там граждане, если такое проникновение было осуществлено в их отсутствие.
9.19 Сотрудник отдела IB, имеет право выполнять возложенные обязанности в любой момент, когда это является необходимым. Разрешение на данную деятельность дает руководство (директор, заместитель директора, глава департамента IB) в устном или письменном виде.
Глава V. Взаимодействие с другими правоохранительными структурами
10.1 Федеральное бюро расследований (FIB) расследует все федеральные преступления. В случае возбуждения уголовного дела в отношении сотрудника FIB, дело передается в управление прокуратуры штата.
10.2 В случае расследования региональных преступлений, совершенных сотрудниками FIB, такие дела должны быть переданы Полицейскому Департаменту г. Лос-Сантос и/или Шерифскому Департаменту округа Блэйн.
Исключение: Агенты FIB, выполняющие задержание по региональной статье, имеют право запрашивать разрешение на продолжение задержания согласно региональной статье у Полицейского Департамента г. Лос-Сантос и/или Шерифского Департамента округа Блэйн. В случае задержания транспортного средства без регистрационных номеров и/или с поврежденным VIN номером, агенты FIB могут применять соответствующие санкции без предварительного запроса в радиоцентр департамента.
10.3 Уполномоченные сотрудники FIB имеют право задерживать сотрудников правоохранительных органов в случае установления факта совершения ими правонарушения, а также при наличии соответствующего распоряжения от прокуратуры, решения суда и/или выданного ордера генерального прокурора.
Глава VI. Силы и средства органов FIB
Статья 11. Защита прав сотрудников FIB.
11.1 Информация о сотрудниках органов FIB, выполняющих специальные задания в специальных службах и иностранных организациях, а также о тех, кто состоит в преступных группах, считается государственной тайной и может быть раскрыта только по запросу генеральной прокуратуры.
11.2 Защита личных данных сотрудников FIB регулируется законом "О Государственной тайне штата San Andreas".
Статья 12. Сотрудничество с лицами, поддерживающими деятельность FIB.
12.1 Органы FIB могут привлекать отдельных лиц к сотрудничеству на гласной и конфиденциальной основе с их согласия, включая возможность назначения их внештатными сотрудниками.
12.2 Лица, сотрудничающие или завербованные FIB, имеют следующие права:
12.2.1 Заключать конфиденциальные договоры с органами FIB о сотрудничестве.
12.2.2 Получать от сотрудников FIB разъяснения относительно своих обязанностей и прав.
12.2.3 Использовать средства для обеспечения анонимности.
12.2.4 Получать вознаграждение.
12.2.5 Полагать компенсацию за ущерб, причиненный их здоровью или имуществу в процессе сотрудничества с органами FIB.
12.2.6 Лица, сотрудничающие с FIB или завербованные ими, имеют закрепленное право на уменьшение юридической ответственности за совершение преступлений в случае успешного выполнения своих обязательств по сотрудничеству с FIB.
Статья 13. Обязанности сотрудничающих или завербованных лиц.
13.1 Соблюдать условия заключенных с FIB контрактов или договоренностей о сотрудничестве.
13.2 Выполнять поручения, которые передают им FIB для выполнения возложенных обязанностей.
13.3 Не предоставлять неправдивую, неполную, ложную или клеветническую информацию намеренно.
13.4 Не разглашать сведения, которые составляют государственную тайну, или другую конфиденциальную информацию, полученную в процессе сотрудничества с органами FIB.
13.5 Запрещается привлекать к конфиденциальному сотрудничеству министров, судей, мэров и адвокатов.
13.6 Информация о лицах, оказывающих или оказывавших конфиденциальное содействие органам FIB, считается государственной тайной и может быть раскрыта только с письменного согласия этих лиц или в случаях, предусмотренных законом.
Глава VII. Ответственность сотрудников FIB
Статья 14. Ответственность сотрудников FIB.
14.1 Неисполнение или ненадлежащее исполнение служебных обязанностей сотрудниками FIB, а также распространение ими информации (включая персональные данные) о государственной тайне и других данных, ставших известными в связи с выполнением ими служебных обязанностей, влечет за собой юридическую ответственность, предусмотренную действующим законодательством.
14.2 Сотрудник правоохранительных органов, выполняя свои обязанности, обязан соблюдать Кодекс этики и служебного поведения Штата SA.
14.3 Если в результате выполнения приказа старшего состава были совершены нарушения действующего законодательства, кодексов и Конституции Штата или действующего законодательства, кодексов и Конституции США, ответственность за эти нарушения будет возлагаться на сотрудника, который отдал указанный приказ.
Глава IX. Преамбула крыла Intelligence Branch (IB)
Статья 15. Общие положения.
15.1 Intelligence branch (далее - отдел внутренней разведки) - подразделение общей юрисдикции, являющееся самостоятельным структурным подразделением Министерства юстиции в составе федерального разведывательного бюро по штату San-Andreas, обеспечивающее и осуществляющее в пределах компетенции функции по противодействию преступности и нарушению уставной документации в системе государственных структур и организаций, а также предоставляющее государственную защиту сотрудников и служащих государственных структур.
15.2 Отдел внутренней разведки осуществляет свою деятельность в точном соответствии с законодательством штата San-Andreas на всей территории, подчиняясь, первоочередно, настоящему Положению, закону о “Министерстве юстиции”, Конституции штата San-Andreas. Незнание настоящего положения не освобождает от ответственности.
15.3 За нарушение пунктов настоящего Положения, нарушившее лицо несет ответственность в соответствии с законодательством. Если в нарушении отсутствуют признаки уголовного преступления и(или) административного правонарушения, меру наказания выбирает исключительно начальник отдела внутренней разведки либо лица, получившие от последнего полномочия на привлечение виновных лиц к ответственности.
15.4 Деятельность отдела внутренней разведки осуществляется по следующим основным направлениям:
- разработка и реализация мер по вопросам противодействия коррупции;
- организация внутренней разведывательной деятельности;
- организация внешней разведывательной деятельности;
- предупреждение, выявление и пресечений правонарушений, преступлений, в том числе и планируемых к совершению, совершаемых либо совершенных сотрудниками и служащими государственных структур и организаций, а также выявление их коррупционных связей;
- предотвращение проникновения на службу и работу в государственные организации и органы лиц, преследующих противоправные и корыстные цели;
- выявление лиц, незаконно трудоустроенных на государственную работу или службу, принятие мер по устранению подобных кадров;
- выявление и устранение условий, способствующих росту оборота взяток;
- исключение злоупотребления должностными полномочиями со стороны сотрудников и служащих государственных организаций;
- осуществление и ведение контр- и антитеррористической деятельности на территории штата San-Andreas;
- осуществление следственно-оперативно-розыскной деятельности.
15.5 Деятельность отдела внутренней разведки координирует и контролирует исключительно Министр юстиции штата San-Andreas.
15.6 Прямое руководство отделом внутренней разведки осуществляет исключительно начальник отдела внутренней разведки, назначаемый на должность исключительно Директором местного офиса федерального бюро или Куратором отдела внутренней разведки. Лицо, исполняющее обязанности начальника отдела внутренней разведки, не может быть уволено(снято) с должности, отстранено от исполнения должностных обязанностей никем, кроме Директора офиса федерального бюро, его заместителями или Куратором отдела внутренней разведки.
15.7 Совершать уголовные преступления при проведении специальных операций строго запрещается, кроме случаев, когда специальная операция направлена на выявление и пресечение преступности. К таким относятся специальные операции, направленные на выявление коррупционной деятельности в государственных структурах и организациях. Специальные операции отдела внутренней разведки санкционирует исключительно Министр юстиции по письменному запросу начальника отдела внутренней разведки. При подозрении на совершение преступления и(или) правонарушения агентами отдела внутренней разведки при осуществлении следственно-оперативно-розыскной деятельности, лицо привлекается к разбирательствам исключительно по мере завершения выполнения указанных мероприятий либо, непосредственно в момент осуществления таковых, но исключительно начальствующим составом ОВР.
15.8 В начальствующий состав ОВР входит 1 куратор, 1 начальник, назначаемые на должность Директором, а также до 3-х заместителей начальника отдела.
15.9 В полномочия начальника отдела внутренней разведки входит издание приказов и распоряжений, направленных на организацию деятельности отдела. Настоящие локальные акты публикуются на доске приказов отдела.
15.10 Куратор отдела внутренней разведки в составе офиса федерального бюро занимается исключительно наблюдением за законностью действий отдела внутренней разведки.
Статья 16. Обязанности.
16.1 Агенты отдела внутренней разведки обязаны:
- соблюдать законодательство и нормативные правовые акты штата San-Andreas;
- пресекать нарушения со стороны сотрудников(служащих) государственных структур(организаций);
- проводить специальные операции в рамках своих полномочий;
- называть свою должность, причастности к конкретному структурному подразделению при обращении к гражданину(сотруднику), а также, по его требованию, предоставлять служебное удостоверение;
- фиксировать все правонарушения со стороны государственных служащих и работников;
- документировать и утверждать у начальства все собранные доказательные материалы по выявленным нарушениям в ходе надзорной или расследовательской деятельности.
16.2 Агент отдела внутренней разведки как в служебное, так и во внеслужебное время должен воздерживаться от любых действий, которые могут вызвать сомнение в его беспристрастности или нанести ущерб авторитету отдела внутренней разведки и федерального бюро в целом.
16.3 Агенты отдела внутренней разведки обязаны проявлять высший уровень адекватности и сдержанности, быть примером для сотрудников и служащих государственных структур(организаций).
Статья 17. Права и полномочия.
17.1 Полномочия и права начальника отдела внутренней разведки:
- осуществлять кадровую деятельность внутри отдела внутренней разведки
- привлекать к ответственности агентов отдела внутренней разведки, допустивших нарушение уставной документации и локальных актов;
- передача полномочий доверенным лицам;
- издавать приказы и распоряжения, касающиеся деятельности отдела внутренней разведки;
- утверждать структурные подразделения отдела внутренней разведки;
- организовывать следственно-оперативную деятельность, розыскные и рейдовые мероприятия.
17.2 Права и полномочия агентов отдела внутренней разведки:
- обращаться к руководителями государственных структур(организаций) с требованием о привлечении его сотрудника(-ов) к дисциплинарной ответственности;
- обращаться к руководителям государственных структур(организаций) с требованием об устранении выявленных нарушений;
- выезжать на патрулирование, осуществлять следственно-оперативно-розыскную деятельность;
- проводить расследования, следственные действий и иные досудебные мероприятия в отношении государственных служащих(работников), требовать необходимые материалы и сведения для ведения расследования.
- использовать огнестрельное оружие, любого рода специальные средства, в том числе: экшн-камеры, жучки, маячки, системы слежения и иные устройства, способствующие выполнению должностных обязанностей;
- выполнять обязанности штатного сотрудника офиса федерального бюро;
- в некоторых случаях, которые определяет Министерство юстиции либо начальника отдела(по согласованию с Министром юстиции), использовать немаркированные транспортные средства, которые зарегистрированы в установленном порядке;
- в некоторых случаях, по санкции Министра юстиции, выполнять должностные обязанности под прикрытием(агент отдела внутренней разведки одет в гражданский комплект одежды, без опознавательных и информационных знаков, однако, при необходимости использовать должностные полномочия, обязан представиться, надеть служебную служебную форму и, по требованию лица, продемонстрировать служебное удостоверение). Издавать распорядительные акты (постановление, приказы, и т.д.), в силу своих полномочий
Статья 18. Кадровая деятельность.
18.1 Набор кадров в отдел внутренней разведки:
- кандидатом может быть любой гражданин штата San-Andreas, проходящий службу в правоохранительных органах и(или) рядах национальной гвардии;
- каждый кандидат на должность обязан пройти личное собеседование;
- кандидат на должность не должен иметь дисциплинарных взысканий.
18.2 Лицо может быть завербовано в отдел внутренней разведки начальствующим составом отдела.
18.3 Кадровые перестановки внутри отдела уполномочены осуществлять исключительно Высшее руководство федерального бюро (Директор и его заместители) или старший состав отдела внутренней разведки.
18.4 Обязанности заместителей начальника отдела зависят от распределения должностных обязанностей, решение о котором принимает начальник отдела внутренней разведки.
18.5 Начальник отдела внутренней разведки назначается на должность исключительно куратором ОВР или Директором офиса федерального бюро.
18.6 Заместители начальника отдела назначаются на должность исключительно начальником отдела внутренней разведки или куратором отдела внутренней разведки.
18.7 Куратор отдела внутренней разведки назначается на должность Директором офиса федерального бюро из числа личного состава.
Вступает в юридическую силу после подписания Губернатором штата.
Нормативно-правовой акт был подписан Губернатором Neni Lewis.